Звездно-полосатый флаг – Star-Spangled Banner – в прямом переводе «усыпанное звездами знамя» – в рамках избирательной кампании нет практически ни одного события, на котором не присутствовал бы этот главный символ Соединенных Штатов
Это самый напряженный день сезона праймериз, когда на первичных выборах в США голосуют сразу несколько штатов. Супервторник по сути закрепляет статус фаворитов президентской гонки
Невада – первый в процессе праймериз штат, где голосует значительное число коренных жителей Америки. В штате около 20 резерваций, а сами индейцы составляют около 1,6% населения. История отношения индейцев с выборами не простая
K Street – синоним для обозначения американских лоббистов. На этой вашингтонской улице расположены многие офисы компаний, которые продвигают различные интересы в коридорах власти США
Суперкомитет по политической активности – Super PAC – это организация, не связанная напрямую с предвыборным штабом кандидата, которой закон позволяет собирать и тратить неограниченные суммы на его поддержку или на атаки против его соперников
Политики, участвующие в выборах, постоянно что-то обещают. Иногда подобные обещания – для придания им особого веса – оформляются в письменной форме
В США каждая партия устанавливает свои правила игры и свои принципы принятия решений. Демократическая партия, чтобы сделать приятное наиболее выдающимся своим членам, делает их суперделегатами, которые могут голосовать по зову сердца, а не на основе волеизъявления однопартийцев
«Библейский пояс» – Bible Belt – регион на юго-востоке США, одной из наиболее заметных характеристик которого является приверженность евангельскому протестантизму самого консервативного толка
Суррогаты – surrogates – это доверенные лица кандидата, которые выступают от его имени в прессе и на предвыборных мероприятиях, отражая его мнение, а иногда и личность
С подачи политических консультантов, белые замужние женщины, матери, озабоченные благосостоянием своих детей, были названы ключевой демографической группой, чья поддержка была необходима для победы демократов на выборах
Main street – главная улица в небольшом городе, а в переносном значении – рядовые американцы, средний класс и работяги, которые противопоставляются богачам и банкирам с Уолл-стрит. Политики любят говорить о Главной улице – нынешние выборы стали не стали исключением
“Голос Америки” продолжает проект “Она” - о женщинах, которые вдохновляют. Наша сегодняшняя героиня - капитан, ловец крабов в штате Мэн
Амбарная гастроль – Barnstorming – буквально – штурм сарая. Обязательная часть длинного предвыборного процесса в США, когда кандидаты выступают перед жителями маленьких городков или даже на фермах в сельской местности
Политкорректность - Political Correctness – это практика прямого или – чаще - опосредованного запрета на употребление слов и выражений, считающихся оскорбительными для определённых социальных групп. И одна из самых горячих тем на нынешних президентских выборах в США
Колеблющиеся штаты, или штаты-качели, – это штаты, в которых ни одна из двух крупнейших партий США не обладает поддержкой устойчивого большинства избирателей, и за их голоса ведется интенсивная борьба
«Синие собаки» – так в американской политике называются консервативные демократы. По некоторым вопросам они голосуют, как республиканцы – а иногда даже меняют партийную принадлежность
В день президентских выборов в Америке на самом деле проходят 50 разных голосований – по числу штатов, и выбирают на них не президента, а 538 человек, именуемых «выборщиками»
Filibuster – филибастер – тактика блокирования законопроектов парламентским меньшинством в Сенате США – c помощью обструкции. Например, многочасовых выступлений
«Хромая утка» – Lame Duck – в США этот термин обозначает политика, который приближается к концу срока правления и не можем избираться снова
Con-man – сокращенное от confidence man – аферист, мошенник. Это одно из излюбленных выражений критиков в применении к политическим кандидатам. В ходе нынешних выборов в США «аферистами» называли кандидатов как от Республиканской, так и от Демократической партии.
Загрузить еще